第193章 大而不能倒 (第2/2页)
它担保着无数的市政债券,那些用来修建学校、医院、桥梁和下水道的钱。如果AIG倒了,全美国成百上千个市政府的融资成本会瞬间飙升,一些小城镇可能会直接破产。
它为全球的航空公司提供飞机租赁和保险。它的证券借贷业务牵扯着无数养老基金。它的触角伸进了这个国家——不,这个世界的经济血管的每一个角落。
保尔森合上文件,靠在椅背上,闭上了眼睛。
他想起了昨天他对那些华尔街CEO说的话。"如果我们每次都兜底,华尔街就永远学不会什么叫后果。"
那句话在二十四小时前听起来掷地有声,充满了原则和勇气。
现在听起来像一个天大的讽刺。
因为AIG手里攥着的,根本不是华尔街的赌注。
AIG手里攥着的,是一亿个普通美国人的人质。
如果他让AIG像雷曼一样死去,如果他坚持他那个"道德风险"的原则,那么死的不会是几个穿着定制西装的银行家。死的会是退休的教师、领养老金的警察、攒钱供孩子上大学的工人。死的会是这个国家本身。
保尔森睁开眼睛,拿起了桌上的电话。
凌晨快一点了。但他知道,今晚没有人能睡。
凌晨一点十五分。
电话会议接通了。
线路的另一端,是美联储主席本·伯南克,从他在华盛顿的家中;以及纽约联储行长蒂姆·盖特纳,从他在纽约的办公室,他这两天根本没回过家。
"本,蒂姆,"
保尔森开门见山,声音沙哑,"AIG的东西你们都看到了。"
"看到了。"
伯南克的声音很轻,带着学者特有的那种克制,但克制底下是一种保尔森能清楚听到的疲惫。
"我看了三遍。"
"然后呢?"
电话里沉默了几秒。
"汉克,"
伯南克缓缓地说,"我研究了一辈子大萧条。我写过的每一篇论文,都在试图回答一个问题——1929年到1933年,本来一场可以被控制的衰退,是怎么变成一场摧毁了整整一代人的大萧条的。"
他停顿了一下。
"答案是:连锁的违约。一家银行倒下,引发对另一家银行的挤兑,然后是第三家、第四家。信用像血液一样从整个经济体里被抽干。没有人出手阻止那第一块块多米诺骨牌。"
"我们已经让第一块倒下了,雷曼。而AIG,"
伯南克说,"可能是第二块,最大的一块。它比1929年的任何一家机构都大,连接得都深。如果它今天倒下,我不认为我们看到的会是一场衰退。我认为我们会看到的是1929年的重演。不,更糟,可能把整个世界的经济都拉入萧条。"
保尔森揉了揉太阳穴。
"所以我们必须救。"
"我们必须救。"伯南克斩钉截铁。
"问题是,"盖特纳的声音插了进来,他的语气一如既往的快、硬、直接。
"我们用什么救。我们没有钱。财政部没有国会授权动用任何资金去救一家私营公司。"
"我知道。"保尔森说。
"那就只剩一个工具了。"盖特纳说。